Comparez LocalizeBot VS Linguamatics, quelle est la différence entre LocalizeBot et Linguamatics ?
Simplifies app localization and helps you reach more users. Use a machine translation service to translate your App and App Store metadata. - Supported xliff and xcloc files. - Translate App Store metadata.
LocalizeBot Page de destination
Linguamatics Page de destination
Catégories | Constructeur d'application d'IA, Traduire, Constructeur de site Web IA, Outils de développement IA |
Site Web de LocalizeBot | https://localizebot.com?utm_source=toolify |
Temps supplémentaire | Août 25 2023 |
LocalizeBot Tarification | -- |
Catégories | Traduire |
Site Web de Linguamatics | https://linguamatics.com?utm_source=toolify |
Temps supplémentaire | Juillet 17 2024 |
Linguamatics Tarification | -- |
To use LocalizeBot, you first need to download and install it on macOS 13.0 or higher. Once installed, you can drag and drop .xliff or .xcloc files into LocalizeBot. With just one click, you can translate all the files. If you have a Google Cloud Translation API key, you can integrate it with LocalizeBot. LocalizeBot also integrates nicely with the standard Xcode workflow and allows you to translate App Store Connect metadata.
Using Linguamatics is straightforward. Users can access the platform through a user-friendly portal or within their ecosystem to avail of the AI-enabled instant translation and language solutions.
LocalizeBot est celui avec 970 visites mensuelles et 00:00:00 durée moyenne des visites. LocalizeBot a une page par visite de 1.03 et un taux de rebond de 42.10%.
Visites mensuelles | 970 |
Durée moyenne de la visite | 00:00:00 |
Pages par visite | 1.03 |
Taux de rebond | 42.10% |
Linguamatics est celui avec 2.6K visites mensuelles et 00:06:44 durée moyenne des visites. Linguamatics a une page par visite de 4.69 et un taux de rebond de 42.74%.
Visites mensuelles | 2.6K |
Durée moyenne de la visite | 00:06:44 |
Pages par visite | 4.69 |
Taux de rebond | 42.74% |
Les 1 premiers pays/régions pour LocalizeBot sont :United States 100.00%
United States | 100.00% |
Les 3 premiers pays/régions pour Linguamatics sont :United Kingdom 67.73%, United States 28.27%, Japan 4.00%
United Kingdom | 67.73% |
United States | 28.27% |
Japan | 4.00% |
Les 6 principales sources de trafic vers LocalizeBot sont :Direct 42.50%, Recherche organique 38.04%, Sites référents 11.69%, Réseaux sociaux 6.80%, Display Ads 0.78%, E-mail 0.19%
Direct | 42.50% |
Recherche organique | 38.04% |
Sites référents | 11.69% |
Réseaux sociaux | 6.80% |
Display Ads | 0.78% |
E-mail | 0.19% |
Les 6 principales sources de trafic vers Linguamatics sont :Recherche organique 59.14%, Direct 33.37%, Sites référents 5.34%, Réseaux sociaux 1.84%, Display Ads 0.24%, E-mail 0.08%
Recherche organique | 59.14% |
Direct | 33.37% |
Sites référents | 5.34% |
Réseaux sociaux | 1.84% |
Display Ads | 0.24% |
E-mail | 0.08% |
Linguamatics pourrait être un peu plus populaire que LocalizeBot. Comme vous pouvez le voir, LocalizeBot a 970 visites mensuelles, tandis que Linguamatics a 2.6K visites mensuelles. Ainsi, plus de personnes choisissent Linguamatics. Il y a donc de fortes chances que les gens recommandent davantage Linguamatics sur les plateformes sociales.
LocalizeBot a une durée Avg.visit de 00:00:00, tandis que Linguamatics a une durée Avg.visit de 00:06:44. En outre, LocalizeBot a une page par visite de 1.03 et un taux de rebond de 42.10%. Linguamatics a une page par visite de 4.69 et un taux de rebond de 42.74%.
Les principaux utilisateurs de LocalizeBot sont United States, avec la distribution suivante : 100.00%.
Les principaux utilisateurs de Linguamatics sont United Kingdom, United States, Japan, avec la distribution suivante : 67.73%, 28.27%, 4.00%.