Subtitle Translator VS BuildShip

Subtitle Translator と BuildShip を比較してください。Subtitle Translator と BuildShip の違いは何ですか?

お好きかもしれません

要約

Subtitle Translator要約

This need stems from my work experience over the past few years. When exporting subtitles from silhouettes, they can only be in Simplified Chinese, but I needed Traditional Chinese. This meant I had to find an online site to do the translation.

Subtitle Translator ランディング ページ

BuildShip要約

Create AI Assistants on any model of your choice (OpenAI, Azure, Claude), connected to your tools and database (Firebase, Supabase, Notion, Google Sheets + custom tools generated with AI). Let AI take action for your users on your product and websites.

BuildShip ランディング ページ

詳細を比較する

Subtitle Translator の詳細

カテゴリー 翻訳, キャプションまたは字幕
Subtitle Translator ウェブサイト https://subtitletranslator.app?utm_source=toolify
追加時間 3月 08 2024
Subtitle Translator の価格 --

BuildShip の詳細

カテゴリー AI チャットボット, 大規模言語モデル (LLMs), AI分析アシスタント, ライティングアシスタント, AI音声アシスタント, ノーコード&ローコード
BuildShip ウェブサイト https://aibot.how?utm_source=toolify
追加時間 5月 04 2024
BuildShip の価格 --

使用量の比較

Subtitle Translatorの使い方

Para usar o Tradutor de Legendas, basta fazer o upload de um arquivo de legenda em qualquer idioma suportado e escolher o idioma para o qual deseja traduzi-lo. Clique no botão de tradução e aguarde até que a tradução seja concluída. Depois, você pode baixar o arquivo de legenda traduzido.

BuildShipの使い方

Comece clonando um modelo da biblioteca, adicione sua chave de API, integre ferramentas e banco de dados, e conecte para enviar como API ou Chatbot com widget de incorporação HTML

Subtitle TranslatorとBuildShipの長所比較

Subtitle Translatorのコア機能

  • Suporta tradução rápida de múltiplos formatos de arquivo
  • Tradução para 133 idiomas diferentes
  • Não há armazenamento de arquivos no site

BuildShipのコア機能

  • Conectar-se a ferramentas e bancos de dados
  • Gerar nós de ação com IA
  • Chamada de função sem código
  • Plugin de widget de chat para qualquer site
  • Criar vários tipos de bots

使用例の比較

Subtitle Translatorの使用例

  • Tradução de legendas do chinês simplificado para o chinês tradicional
  • Conversão de formatos de legendas

BuildShipの使用例

  • Conselheiro da Cidade - Pergunte por planos em uma cidade específica
  • Converse com o Assistente - Conecte seu Assistente OpenAI ao ConstruirNavio
  • Assistente com Recuperação de Documentos - Acesse arquivos que você carrega no playground do Assistente
  • Conversa com o GSheets - Acesse o Google Sheets para responder
  • Analista de Dados - Recrute um analista de dados para pesquisa
  • Converse com seu Banco de Dados - Dê recomendações aos clientes com base nos pratos
  • Mestre do Quiz - Converse com um tutor de história e gere quizzes
  • Perguntas e Respostas do Site - Faça scraping de um site e responda perguntas
  • Assistente de Email - Acesse contatos e envie emails
トラフィック/月間訪問者数の比較

Subtitle Translatorのトラフィック

Subtitle Translator は、月間訪問数が 0 件、平均訪問期間が 00:00:00 件です。 Subtitle Translator の訪問あたりのページ数は 0.00、直帰率は 0.00% です。

最新のウェブサイトトラフィック

月次訪問数 0
平均訪問時間 00:00:00
1回あたりの訪問ページ数 0.00
直帰率 0.00%
Dec 2023 - Jun 2024 すべてのトラフィック:

BuildShipのトラフィック

BuildShip は、月間訪問数が 13.6K 件、平均訪問期間が 00:00:06 件です。 BuildShip の訪問あたりのページ数は 0.24、直帰率は 27.28% です。

最新のウェブサイトトラフィック

月次訪問数 13.6K
平均訪問時間 00:00:06
1回あたりの訪問ページ数 0.24
直帰率 27.28%
Jan 2024 - Jun 2024 すべてのトラフィック:

地理的なトラフィック

申し訳ありませんが、データはありません

地理的なトラフィック

BuildShipの上位5の国/地域は次のとおりです:Vietnam 13.20%, United States 11.49%, Philippines 8.45%, Ukiain 8.14%, Hungary 7.39%

上位 5 国/地域

Vietnam
13.20%
United States
11.49%
Philippines
8.45%
Ukiain
8.14%
Hungary
7.39%

ウェブサイトのトラフィックソース

Subtitle Translator へのトラフィックの主なソースは次の 6 つです。メール 0, ダイレクト 0, オーガニック検索 0, ソーシャル 0, リファーラル 0, ディスプレイ広告 0

メール
0
ダイレクト
0
オーガニック検索
0
ソーシャル
0
リファーラル
0
ディスプレイ広告
0
Dec 2023 - Jun 2024 グローバルデスクトップデバイスのみ

ウェブサイトのトラフィックソース

BuildShip へのトラフィックの主なソースは次の 6 つです。ソーシャル 44.37%, ダイレクト 34.41%, リファーラル 20.10%, オーガニック検索 1.11%, メール 0.00%, ディスプレイ広告 0.00%

ソーシャル
44.37%
ダイレクト
34.41%
リファーラル
20.10%
オーガニック検索
1.11%
メール
0.00%
ディスプレイ広告
0.00%
Jan 2024 - Jun 2024 グローバルデスクトップデバイスのみ

Subtitle Translator と BuildShip のどちらが優れていますか?

BuildShip は、Subtitle Translator よりも少し人気があるかもしれません。ご覧のとおり、Subtitle Translator の月間訪問数は 0 ですが、BuildShip の月間訪問数は 13.6K です。 そのため、より多くの人が BuildShip を選択します。 したがって、ソーシャル プラットフォームでは、人々が BuildShip をより多く推奨する可能性があります。

Subtitle Translator の平均訪問期間は 00:00:00 ですが、BuildShip の平均訪問期間は 00:00:06 です。 また、Subtitle Translator の訪問あたりのページ数は 0.00、直帰率は 0.00% です。 BuildShip の訪問あたりのページ数は 0.24、直帰率は 27.28% です。

BuildShip の主なユーザーは Vietnam, United States, Philippines, Ukiain, Hungary で、分布は 13.20%, 11.49%, 8.45%, 8.14%, 7.39% です。

他の比較を見る

ほとんどの人が好きです